首页 > 正文

毛主席诗词《菩萨蛮·黄鹤楼】 1927春

菩萨蛮·黄鹤楼 1927 春

茫茫九派流中国,沉沉一线穿南北。
烟雨莽苍苍,龟蛇锁大江。

黄鹤知何去?剩有游人处
把酒酹滔滔,心潮逐浪高!

【注释】菩萨蛮:词牌名,唐朝女蛮国进贡者,他们梳有高高发髻,戴金饰帽子,挂珠玉项圈,称为菩萨蛮。
黄鹤楼:中国久享盛誉的名楼,建于三国孙吴黄武二年,即公元223年,从三国到南北朝,楼即著名。因其下临大江,气象万千,因而号称天下绝景。至唐代,名声显赫,并成为尔后历代文人墨客、良朋至交聚游宴送之胜地。故址在长江南岸武昌蛇山上,因武汉长江大桥建桥需要,于1956年拆除。1981年在原址南面五百米处重建,于1985年竣工。《寰宇记》,“昔费祎登仙,每乘黄鹤于此憩驾,故号为黄鹤楼。”

茫茫:本有广阔、迷茫之意,这里用以形容长江水势之浩大。
九派:江河的支流叫派,九言多,并非确指,这里九派代指长江在湘鄂间众多的支流

沉沉一线:指当时长江以南的粤汉铁路和长江以北的京汉铁路。沉沉,状其沉重、深远。
龟蛇:龟山在汉阳,蛇山在武昌,两山隔江相望。

烟雨:如同烟雾一样的蒙蒙细雨。

莽苍苍:一片迷茫,无边无际。

龟蛇:指汉阳的龟山和武昌的蛇山。龟山在江北,蛇山在江南,夹江对峙,似乎要把长江锁住一样。

黄鹤知何去:唐崔颢有七律《黄鹤楼》,“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。”

把酒:即拿起酒来。
酹(lèi):古代将酒浇在地上以表示祭奠或立誓的一种习俗仪式。祭奠,浇酒于地。苏轼《念奴娇》,“一樽还酹江月”。

滔滔:水势盛大的样子。

【题解】一九二七年四月十一日,国民党军队缴了上海工人纠察队的枪,次日,又向罢工示威的工人开枪。在长沙,五月二十一日,何键、许克详开始捕杀共产党员,中共湖南省委退让,取消了十万农军进攻长沙的计划。毛泽东当时在武汉办农民运动讲习所。在四月二十七日的中共五大上,毛提出的“迅速加强土地斗争”的建议未能得到讨论。毛泽东准备应付突然事变,把妻子和三个孩子送回了湖南。二七年七月十五日,汪精卫在武汉宣布“清党”,国共两党彻底分裂。
毛主席诗词《菩萨蛮·黄鹤楼】 1927春


毛主席诗词《菩萨蛮·黄鹤楼】 1927春
  • 毛主席诗词《四言诗】 1935年10月
  • 毛主席诗词《四言诗】 1935年10月 | 毛主席诗词《四言诗】 1935年10月 ...

    毛主席诗词《菩萨蛮·黄鹤楼】 1927春
  • 毛主席诗词《杂言诗·游泳启事】 1915年夏
  • 毛主席诗词《杂言诗·游泳启事】 1915年夏 | 毛主席诗词《杂言诗·游泳启事】 1915年夏 ...